接続詞 (setsuzokushi) | Союзы.
Ну и как вы поняли из поста, который был в среду, речь пойдет о вводных словах. Раз мы их разобрали, то надо и подборочку написать) Надеюсь, я мало что забуду указать, и она будет полезна.
Все вводные слова разделены на мини группы.
1.Результативная связь:
だから (dakara) - поэтому;
それで (sore de) - поэтому;
そのため (sono tame) - из-за этого;
そこで (soko de) - тогда;
したがって (shitagatte) - следовательно;
ゆえに (yue ni) - поэтому;
それゆえに (sore yue ni) - по причине этого;
すると (suru to) - в таком случае, тогда;
それなら (sore nara) - раз так;
よって (yotte) - в ввиду этого;
さらに (sarani) - вдобавок к этому, затем;
ひいては (hiite wa) - в следствии этого.
2. Противительная связь:
しかし (shikashi) - однако;
しかしながら (shikashi nagara) - тем не менее;
だけど (dakedo) - но;
けれども (keredemo) - но;
ところが (tokoro ga) - однако;
なのに (nanoni) - хоть;
それなのに (sore nanoni) - несмотря на это;
にもかかわらず (nimo kakawarazu) - несмотря на это;
それにもかかわらず (sore nimo kakawarazu) - независимо от этого;
ものの (mono no) - хотя;
とはいうものの (to wa iu mono no) - тем не менее, все же;
でも (demo) - но;
それでも (soredemo) - все-таки;
そのくせ (sono kuse) - и все же.
3. Параллельная связь:
かつ (katsu) - кроме того;
また (mata) - кроме того, сверх того;
ならびに (narabi ni) - а также;
および (oyobi) - также, и.
4. Присоединение:
そして (soshite) - затем;
それから (sore kara) - затем;
それに (sore ni) - вдобавок;
しかも (shikamo) - притом, вдобавок;
おまけに (omake ni) - вдобавок;
そのうえ (sono ue) - сверх того;
それどころか (sore dokoroka) - куда там;
どころか (dokoroka) - куда там, мало того;
ひいては (hiite wa) - не только, но также;
そればかりか (sore bakari ka) - не только;
そればかりでなく (sore bakari denaku) - не только.
5. Противопоставление:
一方 (ippo:) - с одной стороны;
他方 (taho:) - с другой стороны;
逆に (gyaku ni) - напротив;
それに対して (sore ni taishite) - в противоположность этому;
反対に (hantai ni) - наоборот;
反面 (hanmen) - с другой стороны;
むしろ (mushiro) - скорее..., чем.
6. Приведение примеров:
第一に (daiichi ni) - во-первых;
まず (mazu) - сперва;
はじめに (hajime ni) - сначала;
最初に (saisho ni) - в начале;
最後に (saigo ni) - в конце;
続いて (tsudzuite) - затем;
つぎに (tsugi ni) - затем.
7. Выбор:
または (mata wa) - или де;
それとも (soretomo) - или;
あるいは (arui wa) - либо;
もしくは (moshiku wa) - или;
ないしは (naishi wa) - или;
8. Объяснение:
なぜなら (naze nara) - потому что;
というのは (toiu no wa) - дело в тому, что;
だって (datte) - ведь;
なにしろ (nani shiro) - что ни говори, а.
9. Дополнение:
なお (nao) - далее;
ただし (tadashi) - только, однако;
だた (data) - просто, только;
もっとも (mottomo) - не смотря на то, что;
ちなみに (chinami ni) - кстати.
10. Пример:
例えば (tatoeba) - например;
いわば (iwaba) - так сказать;
実際 (jissai) - по правде говоря.
11. Замена выражения:
つまり (tsumari) - другими словами;
すなわち (sunawachi) - то есть;
要するに (yo:suru ni) - в сущности;
いいかえると (iikaeru to) - другими словами;
というか (to iu ka) - или скорее, или более точно сказать;
というより (to iu yori) - скорее, чем.
12. Переход темы:
さて (sate) - теперь;
ところで (tokoro de) - кстати;
では (dewa) - тогда;
じゃあ (ja:) - тогда;
ときに (toki ni) - между прочим, кстати;
そもそも (somosomo) - ну, итак;
それでは (sore dewa) - итак;
13. Вывод:
かくして (kakushite) - таким образом;
このように (kono yo: ni) - таким образом;
こうして (ko:shite) - так;
結局 (kekkyoku) - в итоге;
とにかく (tonikaku) - в любом случае, как бы то там ни было;
いずれにしても (izure ni shitemo) - во всяком случае, так или иначе;
どっちにしても (docchi ni shitemo) - в любом случае.
В зависимости от контекста, вводный слова могут перепрыгивать из одной группы в другую.
_______________________
#лексика@dekiru_ru